termes et conditions

Termes et conditions

§ 1. Général

  1. Les conditions générales suivantes s'appliquent aux relations commerciales de toute nature entre Inventivio GmbH, Karolinenstraße 13 à 90402 Nuremberg, Allemagne, et le client dans leur version actuellement en vigueur. Les clients peuvent être à la fois des entrepreneurs et des consommateurs. Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes (§ 13 BGB). L'entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 14 BGB).
  2. La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais uniquement un catalogue en ligne non contraignant de la gamme de produits.En cliquant sur le bouton "Acheter", le client passe une commande ferme pour les produits contenus dans le panier. Une confirmation de réception de la commande suit immédiatement après l'envoi de la commande. Le contrat d'achat n'est conclu qu'avec notre confirmation de commande séparée. Le texte du contrat est enregistré et les données de la commande ainsi que les conditions générales sont envoyées au client par e-mail. Toutes les commandes précédentes peuvent être consultées par le client dans la zone de connexion.
  3. Inventivio GmbH se réserve le droit de ne pas fournir le service promis si, après la conclusion du contrat, il s'avère que la marchandise n'est pas disponible, bien qu'une transaction d'obligation correspondante ait été conclue. Dans un tel cas, le client en sera informé immédiatement. Toute contrepartie déjà payée sera remboursée immédiatement. D'autres réclamations contre Inventivio GmbH sont exclues.
  4. La langue du contrat est l'allemand.
  5. En détail, le client passe par les étapes techniques suivantes lorsqu'il passe une commande dans la boutique en ligne :
    • Cliquez sur le bouton « Passer à la caisse » dans le panier qui apparaît
    • Redirection vers la page de présentation générale de la commande (paiement tactonom.com), où les différentes étapes d'achat sont suivies
    • Étape 1 Sélection de « l’adresse de facturation et de livraison » (dans le cas où le client ne dispose pas de compte client et n’est pas connecté ; sinon l’adresse de facturation et de livraison est mémorisée)
      • Entrez l'"adresse de facturation"
      • Si l'adresse de facturation et de livraison ne sont pas identiques, vous pouvez cliquer sur la case à cocher pour "entrer une adresse de livraison différente"
    • étape 2 « Tous les articles de votre commande » sont affichés dans un aperçu dans la section suivante ; Il est possible de modifier le contenu du panier
    • étape 3 Sélection du « mode de paiement » (en cliquant sur le mode de paiement souhaité)
    • étape 4 Possibilité de sélectionner « Plus d'options » en cliquant (adresse de livraison différente, date d'expédition)
    • Finalisez la commande en cliquant sur le bouton « Acheter »

Le client peut accéder aux différentes étapes de commande répertoriées à l'aide des fonctions habituelles de son navigateur Internet.

§ 2 Livraison

  1. Si le client est un entrepreneur (§ 14 BGB), la livraison s'effectue toujours aux risques du client. Ceci s'applique également aux livraisons partielles. Si le client est un consommateur au sens du § 13 BGB, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de l'article vendu n'est transféré au client qu'au moment de la remise de l'article, même en cas de vente par correspondance. La remise est la même si l'acheteur est en défaut d'acceptation. La livraison est effectuée à l'adresse de livraison indiquée par le client.
  2. Tous les prix s'entendent au comptant, TVA comprise, plus les frais d'emballage et de transport éventuels.
  3. La livraison en Allemagne coûte 3,90 euros par commande. Les frais d'expédition vers d'autres pays se trouvent sous frais d'expédition. Pour les livraisons vers des pays tiers, des droits de douane et frais supplémentaires s'appliquent au client.
  4. Les marchandises doivent être inspectées pour déceler les dommages dus au transport immédiatement après leur réception par le client ou son représentant si le client est un commerçant au sens du code de commerce allemand (HGB). Le client, qui est un commerçant au sens du Code de commerce allemand (HGB), doit demander par écrit à l'entreprise de transport de confirmer par écrit tout dommage visible lié au transport et à l'emballage lors de la réception de la marchandise et d'en informer Musikhaus Thomann. Nous demandons aux clients consommateurs, sans aucune obligation légale, de nous signaler également tout dommage évident lié au transport.

§ 3 Droit légal de rétractation

  1. droit de rétractation

    Si le client est un consommateur (§ 13 BGB), il a le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où le client ou un tiers désigné par lui qui n'est pas le transporteur a pris possession de la dernière marchandise.
    Pour exercer le droit de rétractation, le client doit nous contacter (Inventivio GmbH, Karolinenstraße 13 à 90402 Nuremberg, téléphone : 0911 2530590, e-mail : info@inventivio.de) au moyen d'une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par courrier ou par e-mail) de votre décision de révoquer ce contrat. Il peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, bien que cela ne soit pas obligatoire.
    Pour respecter le délai d'annulation, il suffit que le client envoie la communication concernant l'exercice du droit d'annulation avant l'expiration du délai d'annulation.

  2. Conséquences de la révocation

    Si le client résilie ce contrat, nous avons tous les paiements que nous avons reçus de lui, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix par le client d'un type de livraison différent de celui que nous avons choisi la livraison standard la moins chère que nous proposons) , immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de la résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui utilisé par le client pour la transaction d'origine, sauf convention contraire expresse ; en aucun cas le client ne sera débité de ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que la preuve soit fournie par le client que les marchandises ont été retournées, selon la première éventualité.
    Le client doit nous renvoyer la marchandise ou nous la remettre immédiatement et en tout cas au plus tard quatorze jours à compter du jour où il nous a informés de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si le client envoie la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Nous prenons en charge les frais de retour de la marchandise.
    Le client est seul responsable de toute diminution de valeur des marchandises résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

  3. Exclusion du droit de rétractation

    Le droit de rétractation n'existe pas

    • Livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la production desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est décisive ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur,
    • Livraison de marchandises scellées qui ne peuvent pas être retournées pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène si leur scellé a été retiré après la livraison,
    • Livraison d'enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé si le scellé a été retiré après la livraison,
    • Livraison de journaux, périodiques ou magazines à l'exception des contrats d'abonnement.

§ 4 Garantie et indemnisation

  1. Les défauts ou dommages qui peuvent être attribués à une manipulation fautive ou incorrecte ou à une installation incorrecte ainsi qu'à l'utilisation d'accessoires inadaptés ou à des modifications des pièces d'origine par le client ou un tiers non mandaté par Inventivio GmbH sont exclus de la garantie.
  2. L'usure due à l'utilisation est également exclue de la garantie.
  3. Si le client accepte la marchandise ou l'objet de la commande malgré la connaissance d'un défaut, il n'a droit à des réclamations de garantie dans la mesure décrite ci-dessous que s'il se réserve expressément le droit de le faire sous forme de texte (par exemple, e-mail) immédiatement après réception de la marchandise.
  4. Le client n'a droit à des réclamations de garantie en raison de dommages de transport existants que s'il a respecté son obligation d'examiner et de signaler conformément au § 2, chiffre 4. Ceci ne s'applique pas si le client est un consommateur.
  5. La période de garantie pour les articles neufs est de 24 mois. La période commence avec le transfert des risques. La période de garantie pour les articles usagés est de 12 mois, sauf si Musikhaus Thomann a une responsabilité illimitée conformément à l'article 5, paragraphe 7, notamment en cas d'atteinte à la vie, au corps et à la santé. Si le client est un entrepreneur, la période de garantie pour les articles neufs est d'un an et pour les articles d'occasion de six mois à compter du transfert des risques, à moins que Musikhaus Thomann n'ait une responsabilité illimitée conformément à l'article 5 numéro 7, notamment en cas d'atteinte à la vie, corps et santé.
  6. Pour le reste, la garantie est basée sur les dispositions légales.
  7. Musikhaus Thomann n'est responsable des dommages autres que ceux résultant d'une atteinte à la vie, au corps et à la santé, si ceux-ci sont dus à des actions intentionnelles ou par négligence grave ou à une violation fautive d'une obligation contractuelle essentielle de la part de Musikhaus Thomann ou d'un auxiliaire d'exécution (par exemple le service de livraison). .magasin de musique Thomann. Toute autre responsabilité pour dommages est exclue. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées. Si une obligation contractuelle essentielle est violée par négligence, la responsabilité de Musikhaus Thomann est limitée aux dommages prévisibles.

§ 5 Échéance et conditions de paiement

  1. Sauf accord écrit contraire, les factures d'Inventivio GmbH sont payables immédiatement et sans déduction. Le paiement s'effectue à la livraison en contre-remboursement. Les commandes prépayées ne seront expédiées qu'après réception du paiement. Dans le cas d'un paiement par carte de crédit, le débit effectif a lieu lors de la création de la facture et de l'expédition des marchandises. Le montant total est réservé sur la carte de crédit du client dès que le client envoie la commande en ligne.
  2. Inventivio GmbH se réserve le droit de refuser les chèques et autres moyens de paiement autres que les espèces. L'acceptation n'est toujours qu'un moyen de paiement. Les paiements en devises étrangères seront crédités selon le relevé bancaire. Les frais bancaires sont à la charge du client.
  3. Si le client est en retard dans le paiement du prix d'achat, la somme du prix d'achat sera soumise à des intérêts à cinq points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base respectif pendant le retard. Si Inventivio GmbH a manifestement subi des dommages plus importants en raison d'un retard, Inventivio GmbH est en droit de le faire valoir.

§ 6 Réserve de propriété

  1. Jusqu'au paiement intégral de toutes les créances à l'encontre du client, y compris toutes les créances accessoires existantes, les marchandises livrées restent la propriété d'Inventivio GmbH, à condition que le client soit un commerçant au sens du code de commerce allemand. Dans le cas de contrats avec des consommateurs, Musikhaus Thomann conserve la propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
  2. Le client n'est pas autorisé à vendre la marchandise à des tiers ou à prendre d'autres mesures mettant en danger la propriété d'Inventivio GmbH tant que le prix d'achat n'a pas été intégralement payé. Le client cède déjà ses créances futures envers l'acheteur à hauteur du prix d'achat convenu entre Inventivio GmbH et le client, y compris les intérêts et les créances accessoires, à Inventivio GmbH. Inventivio GmbH accepte cette mission.

§ 7 Lieu d'exécution et juridiction

  1. Le droit allemand s'applique exclusivement, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM). Dans le cas où l'acheteur est un consommateur, cela ne s'applique que dans la mesure où la protection prévue par les dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle n'est pas retirée.
  2. Le lieu d'exécution de toutes les prestations découlant de la relation commerciale avec Inventivio GmbH est Nuremberg, dans la mesure où le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
  3. Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, Nuremberg est le for exclusif pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle avec le client ou des présentes conditions générales.

§ 10 Résolution alternative des litiges

Le vendeur n'est pas obligé et fondamentalement réticent à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

§ 11 Disposition finale

Si l'une de ces dispositions - pour quelque raison que ce soit - ne s'applique pas, l'efficacité des dispositions restantes ne sera pas affectée.

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience. Vous pouvez en savoir plus sur les cookies que nous utilisons ou les désactiver dans Paramètres de confidentialité.
AccepterParamètres de confidentialité

RGPD

  • politique de confidentialité

politique de confidentialité

Nous utilisons vos données pour fournir et améliorer le service. En utilisant le Service, vous acceptez la collecte et l'utilisation d'informations conformément à cette politique, Sauf indication contraire dans la présente Politique de confidentialité, les termes utilisés dans la présente Politique de confidentialité ont la même signification que dans nos Conditions générales, accessibles depuis www.tactonom .com

Vous avez lu notre politique complète ici : ww2.tactonom.com/Datenschutz